设为首页
加入收藏
投稿邮箱:
project@gbtranswins.com
北京翻译公司|论文翻译|工程翻译|工程翻译公司
国内专业的学术论文翻译
国内外学术论文与工程项目翻译专家
010-85800997
首页
英文润色翻译
学术论文翻译
SCI论文润色翻译
工程翻译
翻译实力
翻译背景
质量承诺
保密政策
服务流程
涉外盖章
翻译领域
翻译语种
无限服务
收费标准
字数统计标准
收费标准
付款方式
新闻中心
行业资讯
论文服务经验
翻译知识
常见问题
联系我们
公司简介
机构合作
国际期刊和出版社推荐
翻译论坛
新闻中心
行业资讯
论文服务经验
翻译知识
常见问题
翻译知识
日语翻译需要哪些技巧?
(1)态度基本功这要解决三个问题,即方向问题(明确翻译工作的目的是什么,究竟为谁服务)、动力问题(方向明确、目的清楚还不够,还必须勤奋努
2015-06-11 15:36:30
日语
翻译
技巧
sci论文翻译的常识和技巧
这是在翻译sci论文时的一些常用技巧,分享给大家!!!方法 步骤00001 100002 1、具备相当的专业背景,SCI论文翻译对译者的门槛比较高。译
2015-06-10 17:21:22
论文翻译
常识
技巧
语义翻译与交际翻译
英国翻译理论家纽马克的语义与交际翻译则是从现代语言学的角度来论述形式与内容的关系。他把语义翻译(semantictranslation)定义为
2015-06-09 13:44:01
语义
翻译
怎样用倒装句让你的翻译更地道?
一、倒装句倒装句是英文的一种常见句式,除了因为 语法需要而进行的倒装外,更多的是为了修辞目的,比如为了强调而进行的倒装。汉译英时,
2015-06-08 11:32:46
倒装句
地道
翻译
五个妙招帮你搞定:多个形容词修饰名词如何排序
一、英文形容词的排序:OPSHACOMOP---opinion评述性词。如beautiful, wonderful, expensive, terrible,horrible, lovely, silly, ugl
2015-06-05 14:39:41
妙招
形容词
名词
翻译经验:写作过程中可能会犯错的汉译英句型
When you are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly
2015-06-03 13:54:40
翻译经验
专业英语八级翻译技巧解析
专业英语八级对很多同学来说都是一个大难点,其实是在专业翻译公司中经常翻译的论文也是有技巧的。下面来是环球语翼小编整理的翻译技巧
2015-06-02 14:33:37
英语
技巧
专业
英语专八名词&介词搭配对对碰
absence from 缺席,不在 e g His long absence from work delayed his promotion 他长期不上班,耽误了提升。 absence
2015-06-02 14:32:15
介词
英语
名词
285条
上一页
1
..
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
下一页