设为首页
加入收藏
投稿邮箱:
project@gbtranswins.com
北京翻译公司|论文翻译|工程翻译|工程翻译公司
国内专业的学术论文翻译
国内外学术论文与工程项目翻译专家
010-85800997
首页
英文润色翻译
学术论文翻译
SCI论文润色翻译
工程翻译
翻译实力
翻译背景
质量承诺
保密政策
服务流程
涉外盖章
翻译领域
翻译语种
无限服务
收费标准
字数统计标准
收费标准
付款方式
新闻中心
行业资讯
论文服务经验
翻译知识
常见问题
联系我们
公司简介
机构合作
国际期刊和出版社推荐
翻译论坛
论文图表制作的四项基本原则
2016-05-16 10:51:20 来源:网络 点击:
图表也是一种语言表达形式, 其“语法”的正确使用包括字号、字体、字距、空白、线条、色彩和构架等. 为提高图表的可读性和视觉效果, 图表的使用和制作应力求用最少的篇幅来直接而快速地讲述故事, 遵循必要、准确、简洁、清楚的原则.
原则 1. 根据数据或观点表达的需要选择最合适的表达形式 (插图或表格).
对于表格或插图的选择, 应视数据表达的需要而定. 表格的优点是可以方便地列举大量精确数据或资料, 图形则可以直观、有效地表达复杂数据. 因此, 如果强调展示给读者精确的数值, 就采用表格形式; 如果要强调展示数据的分布特征或变化趋势, 则宜采用图示方法. 一定要避免以插图和表格的形式重复表述同样的数据 (除非重复的理由十分必要).
原则 2. 图表的设计要基于成果的表达, 准确地突出作者的贡献.
图表是论文中的空白处 (blank area), 即: 图表本身或周边的留空容易吸引读者的注意和阅读. 因此, 图表的内容和视觉效果一定要重点突出. 尽可能地将论文的代表性贡献用关键性图表清楚地表达出来, 不要包含太多不属于本文工作的信息, 以免作者的贡献被淹没在无关的细节大海里.
原则 3. 图表的形式应尽量简洁, 所承载的问题不要过多.
明确图表所要阐述的问题, 在图题、图注或图内直接回答这些问题, 或者在正文中通过提供更多的背景而间接地回答这些问题. 复杂的图表尽量安排到论文的尾部, 以便读者在有一些相关知识的基础上理解. 相互间有比较或参照意义的插图可整合为同一个图中的多个分图 [(a), (b), (c)], 以减少文字表述的复杂性. 如果期刊对插图的数量有规定 (通常不超过 6 个), 应严格执行.
原则 4. 图表的表述要考虑到读者的理解水平, 应具有“自明性”
每个插图或表格都应该具有自明性或相对独立, 图表中的各项资料应清楚、完整, 以便读者在不读正文情况下也能够理解图表中所表达的内容. 图表中各组元 (术语名称、曲线、数据或首字母缩写词等) 的安排要力求使表述的数据或论点一目了然, 避免堆积过多的令人分心的细节, 从而造成图表理解上的困难.
本站内容均网络转载,如有侵犯您的权益,请来电我们将及时处理!
标签:
论文
图表
基本原则
上一篇:
Nature 公布 SCI 论文三种错误插图
下一篇:
专家学者献策如何炼成一篇成功的科研论文
相关链接
(2016-01-18)
科研竞争日趋激烈 细数论文遭受延迟发表的原因
(2015-06-19)
发表SCI论文的一些小技巧
(2018-10-25)
环球语翼——论文各部分写作指导
(2016-03-31)
该怎么写邮件给期刊编辑询问投稿状态?
(2016-01-18)
为晋升大费周折 告别「脏」论文:他们如何踏进学风禁地
(2015-07-15)
发表 SCI 论文的一些技巧分享
(2018-07-19)
如何高效的组织文稿给SCI期刊编辑留下深刻的印象-环球语翼
(2015-05-15)
提高SCI论文被引用的次数的方法