2015-05-20 15:29:23 来源:网络 点击:
会上,孙艺风教授和王东风教授就权威翻译学术期刊理论板块的论文质量和稿源,分析了当前我国翻译理论研究的现状,反思了研究范式自身存在的问题和不足,明确了研究所的译学理论研究目标,希望并鼓励大家承担起推动中国翻译理论创新的责任,开拓国际化的研究视野,充分利用平台开展对话交流、交锋批评、讨论课题、策划项目、打磨论文和助推发表,源源不断地产出高质量的理论成果,力争在国际译学界发出中国学者强有力的声音。
青年学者分别汇报了近期的研究计划与选题思路并分析各自研究的价值与缺陷,孙艺风和王东风两位教授为青年学者走出研究困境提出了建议和意见。与会者还讨论确定了 “翻译研究高端人才培育基地”运作机制和活动日程。
标签: