010-85800997

2015英语翻译考试作文备考:重点句子英语翻译

2015-05-22 17:04:14   来源:网络    点击:


  北京环球语翼翻译公司是目前国内最大的英语翻译公司之一,拥有多年的丰富翻译服务经验,其中小语种翻译在北京也遥遥领先的地位。2015年英语翻译考试又要拉开序幕了,不知道考生是不是又在忙于英语口译翻译备考中,其中英语翻译作文考试估计很让考生头疼吧,北京天译时代翻译公司的资深英语翻译老师整理了英语作文备考10个重点句子的英语翻译的对照,希望给考生带来一些备考经验,能够在英语翻译考试中取得理想的成绩。
 
  1.Many people seem to overlook the basic fact: the major function of clothing is to keep us warm and comfortable. 许多人似乎忽视了这个基本事实:衣服的基本功能是保持我们舒适和温暖。 
  2. Many people seem to overlook the basic fact: the major function of clothing is to keep us warm and comfortable. 许多人似乎忽视了这个基本事实:衣服的基本功能是保持我们舒适和温暖。 
  3.Furthermore, people who addict to fashion clothes have to spend more time going shopping and pay more attention to the impression they make on others. As a result, it is impossible to devote enough time and energy in their study and job. 而且,沉湎于时尚服装的人们不得不花费更多时间逛商店,更加注意自己给别人的印象。因此,他们不可能有足够的时间用于学习或工作。 
  3a. No one can doubt the essential fact that the traffic problem over the last years has caused wide public concern all over the world. Experts in increasing numbers are beginning to believe that such situation would produce unfavorable effects on economic growth of local areas. 没有人能否认这一重要事实:最近几年交通问题在全世界受到了普遍关注。越来越多的专家开始相信这种状况将对当地的经济发展产生不利影响。 
  4. There are several reasons for this problem. One of the main reasons is that the number of vehicles is increasing much more rapidly than building of roads. Another primary reason is that there seem to be too many private cars and not enough public buses. 关于这个问题,有很多原因。一个主要原因是车辆增加的数量远快于道路的建设。另一个主要原因是私家车过多而公交车不够。 
  5. Meanwhile, the numbers of people, who have access to their own cars, have risen sharply in the recent years. 同时,拥有私人轿车的人数这几年却在快速增加。 
  6. Moreover, many people, including drivers and cyclists, do not obey the traffic rules properly, especially at busy intersections. And this undoubtedly worsens the already grave situation. 而且,许多人,包括司机和骑自行车的人,不能很好地遵守交通规则,特别是在繁忙的十字路口,这无疑使本已严重的状况雪上加霜。 
  7. The number of private cars in urban areas should be limited while the number of public buses should be increased. 在城市私人轿车的数量应得到控制而公交车的数量应该增加。 
  8. When asked what kind of school they are willing to send their children to attend, many parents say they would choose a boarding school rather than day schools for their children. 当问到愿意将孩子送到哪种学校的时候,许多父母认为他们会选择寄宿学校而不是日制学校。 
  9. Many survey show that people in increasing numbers are beginning to recognize that boarding school provides better environment and facilities for children. 许多调查显示越来越多的人开始意识到寄宿学校能给他们的孩子提供较好的学习环境和设施。 
  10. At the same time, there are still many people who live under the traditional ideas that day schools play an extremely important role in children's study. 同时,仍有许多人持传统观点认为日制学校对孩子的学习发挥着极其重要的作用。 
  以上就是北京环球语翼翻译公司给备考的考生准备的重点句子,希望通过上面的翻译经验,一点点的提升自己的翻译能力。将来成为一名合格的英语翻译译员。
本站内容均网络转载,如有侵犯您的权益,请来电我们将及时处理!
标签:英语翻译 备考 句子